ترجمه یکی از آثار مشهور ادبیات آفریقا در بازار کتاب ایران

به گزارش وبلاگ بهابادی، به گزارش خبرنگار خبرنگاران ، نگوگی وا تیونگو، نویسنده کنیایی متولد 1938 است که عمده آثارش را به زبان انگلیسی نوشته است.

ترجمه یکی از آثار مشهور ادبیات آفریقا در بازار کتاب ایران

در سال های اخیر از او در جایگاه یکی از برندگان احتمالی جایزۀ نوبل یاد و نامش در لیست برآورد ها به کرات ذکر شده است.

رمان کوتاه رودخانه ای در میان از شاخص ترین کتاب های این نویسنده و یکی از آثار پرسروصدا در ادبیات معاصر آفریقاست.

در این رمان سفیدپوستان به پشت پرچین های روستاهای بومیان رسیده و زندگی را برای آنها تلخ نموده بودند. همه چیز دستخوش تغییر شده و آینده ای غریب و ناآشنا در انتظار همه است. انگار نجات دهنده آمده و چشم آنها را باز نموده است. شیر خفته پشته ها هم از جا برخاسته و حالا زمان غرش و سر دادن فریاد پیروزی است.

این رمان با قدرتی انکارناپذیر خواننده خود را به سفری از ماتریکس استعماری به دنیای واقعی می برد و نشان می دهد که زندگی با تمام پیچیدگی اش از الگوی ساده استعمار بازپس گرفته شده است.

نشر نون اخیرا کتاب رودخانه ای در میان را در 200 صفحه و قیمت 149 هزار تومان عرضه نموده است.

منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران

به "ترجمه یکی از آثار مشهور ادبیات آفریقا در بازار کتاب ایران" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "ترجمه یکی از آثار مشهور ادبیات آفریقا در بازار کتاب ایران"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید